Home » Traduções » C » Courtney Love
Site oficial: -
Cliques: 71
Sittin' here on top of the world. I got everything I need from this world. Sentada aqui, no topo do mundo. Eu tenho tudo que preciso deste mundo. Oh, tonight I got it right. Just one time. Oh, esta noite eu acertei. Apenas uma vez. Crusin down the Sunset Strip and there is nothin that's not Cruzando a Sunset Strip, e não há nada que não That's not within my grip. Que não esteja ao meu alcance. But tonight I can fly. I can fly, yeah. Mas hoje à noite eu posso voar. Eu posso voar, sim. Look at me for the very last time. Olhe para mim pela última vez I've climbed so high, I've got no place left to climb Eu escalei tão alto, eu não tenho mais para onde escalar And I know no tomorrow E eu não conheço o amanhã Rockstar, popstar, everybody dies. Rockstar, popstar, todo mundo morre All tomorrow's parties they`re happened tonight Todas as festas de amanhã,elas aconteceram esta noite And I know that I won't see tomorrow E eu sei que não verei o amanhã Sititng on the Hollywood sign. Sentada na placa de Hollywood Watching the girls get off the bus Assistindo as garotas saírem do ônibus Watchin the danger in their eyes. Assistindo o perigo em seus olhos. And they leave with broken hearts. E elas se vão com os corações partidos They're shredding valentines. Elas estão rasgando cartões de namorados I came from a dirty dark street. Eu vim de uma rua de cachorro sujo There was no one there to protect me Não há ninguém para me proteger To make the nightmares go away Para fazer meus pesadelos irem embora It has to sparkle. It has to shine Precisa reluzir. Precisa brilhar. Look at me for the very last time Olhe para mim pela última vez. I climbed so high I've got no place left to climb Eu escalei até tão alto, eu não tenho mais para onde escalar And I know no tomorrow E eu não conheço o amanhã Rockstar, popstar, everybody dies Rockstar, popstar, todo mundo morre All tomorrow's parties, they're happened tonight. Todas as festas de amanhã aconteceram esta noite And I know that I won't see tomorrow E eu sei que não verei o amanhã Turn off all the porno, please, and drown in here for days Desligue toda a pornografia, por favor, e se afogue aqui por dias Bad food, bad sex, bad tv, internet Comida ruim, sexo ruim, televisão ruim, internet Take all these stupid pills away Leve estas malditas pílulas para longe Fly down the boulevard. Vôe pela avenida. I'm coming down so fast, I'm comig down so hard Eu estou caindo tão rápido, eu estou caindo com tanta força And the doctor said,I can't stop all those voices in your head. E eu disse que não posso acabar com todas estas vozes na sua cabeça I don't sleep, I never dream Eu não durmo, eu nunca sonho. I just shut them up. I just keep screaming Eu só os calo. Eu só continuo gritando By the way, it's the last time, it's the last time Aliás, esta é a última vez, esta é a última vez Look at me for the very last time Olhe para mim pela última vez. I climbed so high I've got no place left to climb Eu escalei até tão alto, eu não tenho mais para onde escalar Now I know no tomorrow Agora eu conheço o amanhã Before the sparkle in my eyes turns to strychnine Antes que o brilho nos meu olhos se transforme em estricnina (droga, veneno) The worlds beating heart is stealin their valentines O coração pulsante do mundo está roubando seus amores Gonna ride this thing til the wheels fall off Vou andar nessa coisa até suas rodas caírem Girls like me, we always get what we want Garotas como eu, nós sempre conseguimos o que queremos Diamonds and promises and million dollar pills Diamantes e promessas e notas de 1 milhão de pílulas All the time we wasted in the Hollywood hills Todas o tempo que desperdiçamos nas colinas de Hollywoodd Coz we know we're too good for tomorrow Porque nós sabemos que somos bons demais para o amanhã Yesterday's girls or tomorrow's hot teens Garotas de ontem ou adolescentes gostosas de amanhã Were you jerking off to her? Você estava batendo uma pra ela? Or were you jerking off to me? Ou você estava batendo uma pra mim? And I know that I won't know tomorrow E eu sei que não verei o amanhã You want my massive power Você quer meu vasto poder You want my- throw it all away Você quer meu- jogue tudo para longe I'm throwing them out Eu estou jogando-os fora It's a wonder that you wait É uma maravilha que você espere Lawsuit, Diamonds, Guns N Rubies Processos, diamantes, armas e rubis Baby au revoir Adeus, garoto, You rock n roll bitches suas piranhas do rock`n`roll You can get what you want Você pode conseguir o que quer You were made for me Você foi feito pra mim And I was made for you E eu fui feita pra você With the keys to the Bel Air and the Chateau too Com chaves de Bel Air e de Chateau também Your little sugar-coated world Seu pequeno mundo doce It is rotten to the core É podre até o miolo I didn't know you were born without a soul Eu não sabia q vc havia nascido sem alma I've got voices screaming in my head Eu tenho vozes gritando na minha cabeça Are you jerking off in your bed Você está batendo uma na sua cama It's not punk, it's not cool Não é punk, não é legal It's not even boring Nem chato é It's not Eminem who's gonna save me Não é o Eminem que vai me salvar It's the real life they tried to steal my soul É a vida real, eles tentaram roubar minha alma I got pills when I'm famous Eu tenho pílulas quando sou famosa I got pills when your old Eu tenho pílulas quando você está velho I got pills coz I'm blonde Eu tenho pílulas porque eu sou loira I got pills coz you're dead Eu tenho pílulas porque você está morto I got pills coz I am the worst and best dressed Eu tenho pílulas porque sou a melhor e a pior vestida I got pills coz I feel more than 21 Eu tenho pílulas porque eu me sinto com mais de 21 I got pills coz I know you're not the one Eu tenho pílulas porque você não é o tal I got pills for my coochie Eu tenho pílulas para o meu coochie Coz baby I'm sore Porque, amor, eu estou ferida I got pills coz you're fat Eu tenho pílulas porque você é gordo I got pills coz I'm bored Eu tenho pílulas porque estou entediada Cruisin down the Sunset Strip Cruzando a Sunset Strip And there's nothing that's not within my grip E não há nada que não esteja ao meu alcance Oh tonight I got it right Oh, esta noite eu acertei, Just one time Apenas uma vez